BLOG &FORUM

《風水不設限》Vol.7 風水與文化的邊界

2025.11.30

(風水反映不同文化對「安全」與「自由」的想像。圖面來源:IDEOGRAM)

在東方叫「穿堂煞」,在西方叫「開放感」。

我在美國工作、買房的那些年,第一次徹底感受到:同一個格局,在不同文化裡,竟會有截然相反的評價。
許多美國建商強調「一開門就看見軸線」:玄關直望客廳與後院、樓梯就在入口視線內、廚餐客通透成一體——那被稱作開放、明亮與歡迎
回到台灣,這些設計卻常被視為忌諱:穿堂煞、樓梯對門、氣直沖不聚。同一個空間經驗,在不同的語言系統裡,被理解成不同的東西。

這並不是誰對誰錯,而是文化對「安全」與「自由」的不同想像

東方的「守」與西方的「通」

  • 東方偏「守」:家是收攏的容器,講究內外有別、起承轉合。喜歡先「緩」,再「現」。因此「一進門先見轉折、再見客廳」會讓人心安,覺得氣有停、有聚
  • 西方偏「通」:家是展開的舞台,強調連通、視覺穿透與共享。於是「一開門見全景、見樓梯、見後院」被認為敞亮、友善,象徵生活的透明與向上

兩種價值各有其歷史與社會基礎。於是,「穿堂煞」與「開放軸線」其實是在回應同一個問題:我進入家門,想先被接住,還是先被打開?

同一個畫面,兩種讀法

  1. 玄關直穿客廳、對到落地窗
  • 東方讀法:氣直出、財不聚,缺乏「緩衝」。
  • 西方讀法:採光深、景觀導引,空間軸線清楚,Wow factor
  1. 一進門就看到上樓梯
  • 東方:人心浮動、上升之氣太急,出入不安。
  • 西方:向上、展望,動線清晰,家庭活動的中心被「看見」。
  1. 開放式廚餐客
  • 東方:油煙與秩序感的疑慮,家務需「收」。
  • 西方:社交廚房、彼此陪伴,強調「共享」。

當你把評價換一種語言,它便換了一種命運。

設計師的工作:不是選邊站,而是「翻譯」

我常把自己定位成文化的翻譯員
當屋主說「我想要美式的通透」與「我又不想犯穿堂煞」時,真正要處理的不是設計派別,而是心裡想要的秩序與自由如何同時成立

我常用這三個問題來幫屋主釐清自我定位:

  1. 你回家的第一秒,想先被接住,還是先被打開?(安全 vs. 展開)
  2. 你在意的是被看見,還是被保護?(社交 vs. 私密)
  3. 你需要的是流暢,還是層次?(速度 vs. 節奏)

答案沒有對錯,只有「更像你」。有了這個自我坐標,風水與文化就不再互相抵觸,而能互相翻譯。

「在地化」而不是「移植」

把西方的開放格局直接搬到台灣,多半會遇到不適;反之亦然。關鍵不是照抄,而是在地化

  • 把「轉折」做成美學:在東方語境裡,轉折就是安全。入口加一段「視線緩衝」(端景、材質變化、光影層次),既尊重「不直衝」的文化感受,也不犧牲通透。
  • 把「通透」做成秩序:在西方語境裡,通透不是雜亂。用一致的材質節奏、光帶與水平線,把「開放」變成有章法的連續,而非一覽無遺的凌亂。
  • 把「樓梯可見」變成「樓梯可讀」:入口可見樓梯時,不一定要遮。讓樓梯本身成為端景的「結尾」而非「穿越的箭」,階梯踏面、欄杆節奏與牆面留白,能把「急」變「穩」。
  • 把「開放廚房」翻譯成「社交與清潔的平衡」:不是非黑即白。油煙量、烹飪習慣、收納方式決定開放程度;用半高介面、推拉分隔或強抽/輕油路徑,讓共享與整潔同時存在。

你會發現,這些處理的出發點不是「破除禁忌」,也不是「全然開放」,而是把文化語言轉成生活語言

文化是鏡子,不是法條

我越來越相信:風水是文化的鏡子
東方把「被接住」講成聚氣,西方把「被打開」講成開放。鏡子照見的是我們想如何被世界對待
當我們理解了鏡子,設計就不必陷入對立;我們只需要誠實地回答:我想要的安心,長什麼樣子?

邊界不是牆,是翻譯的起點

風水不設限,並不是要你放棄信念;
而是把信念變成可被生活實踐的語言。
當東方的「守」遇上西方的「通」,別急著選邊站,先問自己需要被接住,還是被打開
答案一旦清楚,空間自然會長成你的樣子。

如果你正準備規劃新家、喜歡西式通透,又在意東方風水
我們可以聊聊你的生活節奏、家人互動與在意點
我會用一套「文化翻譯 × 空間節奏」的方法,
把你的偏好與長輩的安心感放進同一個方案:不必二選一,同時通,也同時穩。